GlobalLink logo

How to Unlock Performance with Enterprise Localization Technology

Localization technology empowers enterprises to streamline website localization with AI and automation. Discover intelligent performance.

Imran Sadiq

Updated on October 10, 2025

How can we be more efficient with website localization?

Use integrated or turnkey localization technology rather than manual file exchanges.

Many teams start with manual extraction and reintegration of content. This involves exporting text from a CMS or database, sending it to translators, reinserting files, and publishing each language version, which is time‑consuming and error‑prone. Instead, connect your CMS directly to a translation management system so content can be routed automatically to localization teams and returned to the repository for publishing. Turnkey solutions like GlobalLink Web are especially efficient, pulling content directly from the browser and eliminating backend integration or manual file submission. 

Is there a single way to localize a website?

No—prioritize your objectives and choose the right approach for each component.

Localization covers a wide range of needs—from media and compliance to training modules and beyond—and each area demands a tailored strategy. Start with your most urgent needs, choose a trusted vendor, and ensure you understand the journey from content creation to launch. There is no one‑size‑fits‑all solution; effective localization balances efficacy and efficiency by matching technology and services to business goals. 

How is AI contributing to the translation journey?

AI accelerates translation and search but needs clear strategy and human oversight.

AI is already embedded in most localization workflows, from machine translation to industry-specific models. AI can boost quality and reduce cost, but it amplifies both good and bad practices. Teams must pilot small projects, provide glossaries and style guides, and evaluate results before scaling up. AI should enhance—not replace—your strategy. Consider: if you head in the wrong direction, AI gets you there faster. Looking ahead, AI agents that understand natural language, summarize content, and even place items in your cart will be commonplace. 

How should regulated industries handle AI‑generated translations?

Combine strong terminology management with human validation and automated checks.

When translating regulatory or scientific material, accuracy matters more than speed. Approved, high-quality terminology is critical—especially in life sciences, where AI outputs must accurately reflect chemical and drug names. Use language tools that automatically check numbers and units to avoid critical errors. Because AI alone cannot guarantee compliance, a “human‑in‑the‑loop” approach is essential. Have AI produce a first draft. Human reviewers can then validate terminology and style, updating translation memory as needed.

Where do teams spend the most time and how can we fix it?

Content selection and submission are common bottlenecks. Automate them.

The biggest slowdowns often come from manual selection and submission. When translating only part of a website, selecting and preparing content can consume significant time. Automate this step through integrations or solutions that crawl your site and collect pages at regular intervals. Translation can surface issues that were already present in your content workflow; adopting technology early helps you address these problems and move faster. 

Why do review cycles drag on, and how do we speed them up?

Use collaborative review tools instead of spreadsheets and update your translation memory.

Review cycles often involve emailing files among multiple reviewers, which is inefficient and leads to version‑control issues. Instead, adopt dedicated review platforms that provide in‑context editing and automate updates to translation memory.

Conclusion and next steps

Localization requires the right blend of people, process, and technology. Manual workflows may work in the short term, but teams need integrated systems and AI‑powered tools to stay competitive. Whether you’re exploring AI for the first time, navigating regulatory compliance, or trying to speed up review cycles, start with a pilot, automate repetitive steps, and let humans handle nuance.

Want more insights? Watch the full webinar on Localization Technology Office Hours and explore the GlobalLink platform.

Request a demo today and see how GlobalLink’s localization technology can accelerate your enterprise performance.

G2 Enterprise WINTER 2024 badge

4.5 Out of 5 Based On G2

WHY WAIT TO GO GLOBAL?

Try GlobalLink Web Risk-Free

Get a multilingual website in minutes, starting today

No Credit Card Required

About the author

Imran Sadiq

Imran Sadiq, Vice President of Technology Solutions, TransPerfect

Latest Articles

How to Unlock Performance with Enterprise Localization Technology

How to Unlock Performance with Enterprise Localization Technology

Localization technology empowers enterprises to streamline website localization with AI and automation. Discover intelligent performance.

Imran Sadiq

Updated on October 10, 2025

Updated on October 10, 2025

5 Ways Generative AI Is Transforming Global Websites

Explore five practical ways generative AI is transforming global websites, from content and multimedia to search, imagery, and accessibility.

Imran Sadiq

Updated on September 10, 2025

Updated on September 10, 2025

Realize ROI Sooner: How GlobalLink’s Enterprise Website Localization Tool Simplifies the Process

Don't overcomplicate your localization process.

Vasi_Katris_Author

Vasi Katris

Updated on July 25, 2025

Updated on July 25, 2025

Speed and Efficiency: The Missing Links in Website Localization thumbnail

Speed and Efficiency: The Missing Links in Website Localization

Enterprise website localization should have these key qualities.

Vasi_Katris_Author

Vasi Katris

Updated on July 25, 2025

Updated on July 25, 2025

Maximizing ROI: Why Enterprises Need Scalable Website Localization Support thumbnail

Maximizing ROI: Why Enterprises Need Scalable Website Localization Support

Increase productivity without compromising quality.

Vasi_Katris_Author

Vasi Katris

Updated on July 25, 2025

Updated on July 25, 2025

What is UI Localization? 6 Best Practices for User thumbnail

What is UI Localization? 6 Best Practices for User Interface Localization

How to improve your product’s success.

Filip Smet Headshot

Filip Smet

Updated on July 25, 2025

Updated on July 25, 2025

Expand Faster: What Enterprises Need in a Localization thumbnail

Expand Faster: What Enterprises Need in a Localization Partner

The right TMS will make the difference.

headhsot

Lonnie Dahm

Updated on July 25, 2025

Updated on July 25, 2025

Website Translation Quality: What is Good vs. Great? thumbnail

Website Translation Quality: What is Good vs. Great?

How to ensure you have the best translation for your website.

Filip Smet Headshot

Filip Smet

Updated on July 25, 2025

Updated on July 25, 2025

How to Translate a Website for Global Growth thumbnail

How to Translate a Website for Global Growth

How to Translate a Website: Your Guide to Reaching Global Audiences

headhsot

Lonnie Dahm

Updated on July 25, 2025

Updated on July 25, 2025